mr. warrior panda
Типичная, но ломающая сознание особенность всех языков славенской группы, когда слова, которые произносятся так же, но имеют противоположное или просто другое значение. И почему это так, одним яйцам известно, но оказывается к этому можно привыкнуть…

Пишется: Произносится: Означает:
Gdje - [где] - куда;
Kuda - [куда] - где;
Tamo - [тамо] - туда;
Hoćeš - [хочеш] - будешь; и если кто-то задает вопрос “hoćeš?”, это совсем не значит, что его интересует твое желание или нежелание.

Занимательный Хорватский

Комментарии
02.08.2009 в 22:14

интересно!!!! )))
02.08.2009 в 22:18

mr. warrior panda
Stashka выворачивает мозги наизнанку)):-D
02.08.2009 в 22:30

phaust_ зато как развивает!! ))))
03.08.2009 в 17:20

Kuća - [куча] - дом; «И вот эта вот куча камней друг на друге твой дом, дорогая…»
xDDDD
03.08.2009 в 21:18

the sky's the limit
Прелесть какая))